SERVICIOS

Transcreación

Más allá de traducir palabras, diseñamos y creamos contenidos para conectar diferentes culturas.

La traducción consiste en pasar un texto de un idioma a otro según tres normas incontestables:

1 → No omitir

2 → No añadir

3 → No adulterar

Pero ¿y si resulta que necesitas compartir un post de tu blog con tus clientes japoneses? Seguro que, si no omites, añades o cambias algo, no van a terminar de entenderlo. Y seguro que, si no lo entienden, no lo comprarán

Para eso tenemos la transcreación, una forma de traducir en la que, además, adaptamos un texto a la cultura de destino, lo que puede implicar cambiar parte de su contenido (¡o todo!).

Por eso, en transcreación las normas de juego son muy diferentes:

1 → Puedes omitir

2 → Puedes añadir

3 → Puedes adulterar

Otros Servicios
Servicios de Creación

SERVICIOS DE

Copywriting

Cuéntanos qué quieres transmitir y nosotros encontraremos las palabras exactas.

SERVICIOS DE

Revisión en Español

Tus palabras son tu escaparate digital, revisamos tus textos para proyectar tu imagen más profesional.

SERVICIOS DE

Revisión Multilingüe

Revisamos tu contenido en cualquier idioma para que llegues a todos los países con la confianza de que tus textos te respaldan.

SERVICIOS DE

Localización

Adaptamos tu contenido digital a nivel técnico y cultural para que llegues a todos los países por diferentes que sean.

Contacto