La interpretación simultánea remota es la última tecnología en traducción e interpretación. Consiste en traducir un discurso de un idioma a otro mientras el discurso está en proceso, sin interrumpirlo, mediante una plataforma web que permite que el intérprete trabaje...
En España, todos bailamos flamenco y vamos a los toros; en México, todos son mariachis; en Alemania, todo el mundo bebe cerveza sin parar; los matemáticos son calculadoras humanas; todos los informáticos te pueden arreglar el ordenador… ¿Y los traductores? Os...
Google Translate es como esas personas que son más jóvenes, más altas y más guapas en Internet: parece perfecto, pero a la hora de la verdad te llevas un chasco. Esta herramienta de TA se presenta así: “El servicio gratuito de Google traduce instantáneamente palabras,...
¿Qué es la traducción automática? La traducción automática (TA o MT del inglés machine translation) estudia el uso de ordenadores y software para traducir texto e incluso diálogos orales entre dos idiomas. Son herramientas que han conseguidos trabajos bastante...
Aprovechando que SDL Trados Studio 2017 ya tiene algunos meses de vida que me han permitido jugar con él quisiera enseñaros algunas de las características que más me gustan de SDL Trados Studio. En las próximas semanas os iré contando cosillas que nos facilitan la...
Escribimos este pequeño artículo para aclarar todos los aspectos económicos que van implícitos en un proyecto de traducción y que no se reflejan en los presupuestos. Asimismo, esperamos romper mitos y los falsos estereotipos de “los traductores se forran”. Habrá quien...
Somos una agencia de traducción, experta en comunicación internacional Estamos especializados en la gestión de proyectos de traducción e interpretación, con amplia experiencia en servicios de localización y apoyo a la internacionalización.
Esta página utiliza cookies y otras tecnologías para que podamos mejorar tu experiencia en nuestro sitio: Más información.