Traducción y coworking - ATTESOR
  • Nosotros
    • Conócenos
    • RSC y Código Ético
  • Servicios
    • Traducción
    • Interpretación
    • Internacionalización
  • Blog
  • Contacto
  • Español
Seleccionar página
¿De qué hablamos cuando hablamos de “traducción de calidad”?

¿De qué hablamos cuando hablamos de “traducción de calidad”?

Ago 14, 2020 | Servicios Attesor, Traducción

Al aconsejar a nuestros clientes que siempre apuesten por una traducción de calidad, nos damos cuenta de que muchas veces estas son solo un cliché, palabras vacías que no acaban de tener mucho significado. Por eso, queremos dejar bien claro de qué hablamos cuando...

Entradas recientes

  • ¿Cuál es la traducción de estas 13 nuevas expresiones en otros idiomas?
  • GALICIA EXPORTA EMPRESAS 2022
  • 12 expresiones en otros idiomas, ¿cómo se traducen?
  • ¿Por qué las lenguas minorizadas importan?
  • ¡Quiero traducir mi vídeo!

Categorías

  • Casos reales (17)
  • Comunicación internacional (27)
  • Copywriting (4)
  • Cultura (22)
  • Curiosidades lingüísticas (13)
  • Días célebres (3)
  • Internacionalización (14)
  • Interpretación (7)
  • Localización (31)
  • Servicios Attesor (38)
  • Sin categorizar (7)
  • Traducción (29)
  • Traducción y tecnología (13)
  • Traducciones catastróficas (4)

Sobre nosotros

Somos una agencia de traducción, experta en comunicación internacional Estamos especializados en la gestión de proyectos de traducción e interpretación, con amplia experiencia en servicios de localización y apoyo a la internacionalización.
logo Attesor
  • Aviso legal
  • Política de privacidad
  • Política de cookies
Esta página utiliza cookies y otras tecnologías para que podamos mejorar tu experiencia en nuestro sitio: Más información.