Sectores

Audiovisual

Servicios de traducción, doblaje y subtitulación especializados por sectores para vídeos corporativos, publicidad y la industria audiovisual.

La traducción audiovisual engloba tanto la traducción para doblaje como la subtitulación. Ambas son disciplinas para las que hacen falta profesionales especializados que conozcan las normas de subtitulado, que tengan facilidad para sintetizar las ideas en menos palabras y que se adapten a la dicción de los personajes.

Traducimos tanto vídeos corporativos, como anuncios y spots publicitarios, documentales, conferencias… para subtitulación y doblaje. Cada una de ellas tiene necesidades especiales, por lo que siempre te asesoramos sobre cuál sería la forma que mejor se ajusta a tu vídeo.

Contacto