Pasos a seguir para traducir un vídeo «Quiero traducir mi vídeo». Últimamente esta es una de las frases que más escuchamos en boca de nuestros clientes y uno de los servicios que se han hecho más populares. Quizás busques expandir tu empresa a nuevos mercados con un...
En este post os revelaremos cómo funciona la subtitulación, cuáles son sus entresijos y para qué nos puede servir. Quizás lo primero que nos venga a la mente a la hora de pensar en subtitulación sean series y películas; sin embargo, lo cierto es que es un servicio...
Traducir una serie como Los Simpson no es tarea fácil porque es imprescindible adaptarnos al complejo y restrictivo medio para el que se traba y que va a definir la traducción: El formato audiovisual. Un texto audiovisual, desde que se termina de traducir, pasa por...
Queremos analizar un fenómeno paranormal, una rareza, un misterio de la traducción de cine: los títulos de películas. Antes de nada, hay que aclarar que, en la mayoría de los casos, los traductores tienen que ver entre poco y nada en la traducción de los títulos de...
Somos una agencia de traducción, experta en comunicación internacional Estamos especializados en la gestión de proyectos de traducción e interpretación, con amplia experiencia en servicios de localización y apoyo a la internacionalización.
Esta página utiliza cookies y otras tecnologías para que podamos mejorar tu experiencia en nuestro sitio: Más información.