Traducción y coworking - ATTESOR
  • Nosotros
    • Conócenos
    • RSC y Código Ético
  • Servicios
    • Traducción
    • Interpretación
    • Internacionalización
  • Blog
  • Contacto
  • Español
Seleccionar página
12 expresiones en otros idiomas, ¿cómo se traducen?

12 expresiones en otros idiomas, ¿cómo se traducen?

Mar 13, 2022 | Casos reales, Cultura, Curiosidades lingüísticas, Internacionalización, Localización, Traducción

Expresiones de otros idiomas que no podemos traducir literalmente Si alguna vez le has intentado explicar a alguien que no hable español qué narices queremos decir cuando le espetamos a alguien que se vaya “a freír espárragos”, sabrás que hay expresiones cuya...
¿Por qué las lenguas minorizadas importan?

¿Por qué las lenguas minorizadas importan?

Feb 20, 2022 | Cultura, Curiosidades lingüísticas, Internacionalización, Localización, Servicios Attesor, Traducción, Traducción y tecnología

¿Qué son las lenguas minorizadas? Lenguas minorizadas son aquellas cuyo uso se ha visto marginado, perseguido o incluso prohibido. Se diferencia de “lengua minoritaria” en que minoritaria solo se refiere a que el idioma lo utilizan un número pequeño de habitantes....
Necesito hacer una traducción pero Attesor me propone transcreación

Necesito hacer una traducción pero Attesor me propone transcreación

Ene 17, 2022 | Comunicación internacional, Copywriting, Internacionalización, Localización, Servicios Attesor, Traducción, Traducción y tecnología

Transcreación: qué es y por qué la necesitas Aunque a primera vista pueda parecer lo mismo, traducir una receta de un producto y su etiqueta son en realidad dos cosas muy diferentes. Mientras que una está pensada para simplemente proporcionar datos (la etiqueta...
¿Qué es la interpretación?

¿Qué es la interpretación?

Ene 4, 2022 | Comunicación internacional, Interpretación, Servicios Attesor, Traducción y tecnología

De qué hablamos cuando hablamos de interpretación   Cuando un cliente contacta con nosotros buscando un servicio de «traducción simultánea» realmente lo que está buscando es un servicio de interpretación, pero además existen varios tipos, por eso lo primero que...
Qué es la subtitulación

Qué es la subtitulación

Nov 12, 2021 | Comunicación internacional, Localización, Servicios Attesor, Traducción, Traducción y tecnología

En este post os revelaremos cómo funciona la subtitulación, cuáles son sus entresijos y para qué nos puede servir. Quizás lo primero que nos venga a la mente a la hora de pensar en subtitulación sean series y películas; sin embargo, lo cierto es que es un servicio...
« Entradas más antiguas

Entradas recientes

  • ¿Cuál es la traducción de estas 13 nuevas expresiones en otros idiomas?
  • GALICIA EXPORTA EMPRESAS 2022
  • 12 expresiones en otros idiomas, ¿cómo se traducen?
  • ¿Por qué las lenguas minorizadas importan?
  • ¡Quiero traducir mi vídeo!

Categorías

  • Casos reales (17)
  • Comunicación internacional (27)
  • Copywriting (4)
  • Cultura (22)
  • Curiosidades lingüísticas (13)
  • Días célebres (3)
  • Internacionalización (14)
  • Interpretación (7)
  • Localización (31)
  • Servicios Attesor (38)
  • Sin categorizar (7)
  • Traducción (29)
  • Traducción y tecnología (13)
  • Traducciones catastróficas (4)

Sobre nosotros

Somos una agencia de traducción, experta en comunicación internacional Estamos especializados en la gestión de proyectos de traducción e interpretación, con amplia experiencia en servicios de localización y apoyo a la internacionalización.
logo Attesor
  • Aviso legal
  • Política de privacidad
  • Política de cookies
Esta página utiliza cookies y otras tecnologías para que podamos mejorar tu experiencia en nuestro sitio: Más información.